Beschreibung
Mit Hilfe einer neu entwickelten einfach lesbaren
aussprachebasierten Umschrift des Arabischen können zumersten Mal auch Unkundige
des Arabischen die Anbetung A
Ramadan durchführen und die hierfür von ALLAAH (ta?aala) versprochene Belohnung erhalten.
Mit dieser neuen Transkription (phonetische Verschriftlichung des Quraan-Textes) können die Leser, ihnen
bekannte deutsche Buchstaben wie gewohnt lesen und werden ohne weitere Vorkenntnisse schnell und
unkompliziert in die Lage versetzt, einen transkribierten arabischen Text annähernd korrekt auszusprechen.
Für die Übertragung des Quraan-Textes ins Deutsche wurde die erste Übersetzung ?At-tafsir - Eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes? überarbeitet und hierbei drei Schwerpunkte gesetzt.
? Der erste Schwerpunkt lag darin, die Übersetzung lesbarer und flüssiger zu gestalten.
? Der zweite Schwerpunkt lag darin, andere mögliche Interpretationen aufzuzeigen.
? Der dritte Schwerpunkt war die stilistische Vereinfachung der Übersetzung und die Erläuterung verschiedener Zusammenhänge in den Fußnoten.
Bei der vorliegenden Übersetzung wurden, wie bei der ersten von
Zaidan erstellten Übersetzung, zusätzlich zu den Fachbegriffen die Feinheiten
der arabischen Sprache und Al-?aqidah selbstverständlich
gewürdigt.
At-tafsiir ? Der Quraan-Text, seine Transkription und
Übersetzung
Amir M. A. Zaidan
Islamologisches Institut (Hrsg.)
ISBN
978-3-902741-00-4
1104 Seiten, Hardcover, gebunden









